{"id":1960,"date":"2020-04-27T12:25:26","date_gmt":"2020-04-27T12:25:26","guid":{"rendered":"https:\/\/warped-development.com\/?post_type=blog&#038;p=1960"},"modified":"2024-09-15T17:22:42","modified_gmt":"2024-09-15T17:22:42","slug":"clubbing-vila-ravijojla","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/warped-development.com\/en\/blogs\/clubbing-vila-ravijojla\/","title":{"rendered":"Clubbing Vila Ravijojla"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"400\" src=\"https:\/\/agitated-kowalevski.162-55-85-125.plesk.page\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/the-olive-fairy-book.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-404\" srcset=\"https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/the-olive-fairy-book.jpg 600w, https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/the-olive-fairy-book-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Illustration: H.J.Ford, The olive fairy book, 1907.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Vila Ravijola<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The fairy is one of the most famous fantastic creatures of world folklore. We find them in all cultures and climates, in African, Asian and North American stories. Many of them are known by their names and have their own place of residence. Familiarity with the fairy begins in early childhood, listening to fairy tales, watching animated films, movies, reading folk epics. They can be found on television, in magazines, on logos and packaging (an example is the Starbucks logo, which illustrates one of the most famous fairies of European folklore \u2014 Meluzina). It is one of the longest-lived and best-known products of medieval fantasy and world folklore.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"520\" height=\"245\" src=\"https:\/\/agitated-kowalevski.162-55-85-125.plesk.page\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/starbucks-logo.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-405\" srcset=\"https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/starbucks-logo.jpg 520w, https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/starbucks-logo-300x141.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 520px) 100vw, 520px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Illustration: The logo of the American company for the production and sale of coffee Starbucks, depicting the medieval Melusina<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>In our region, a common type of fairy is the <em>brodarica<\/em> (boatwoman), found near rivers and lakes, though also frequently in mountainous areas. The most famous fairy from our region is Ravijola, who resides on Mount Miro\u010d and is armed with a bow and arrow, much like the Greek goddess Aphrodite or the Roman Diana. These details about her are known from the epic poem &#8220;Marko Kraljevi\u0107 and the Fairy,&#8221; which describes Marko&#8217;s encounter with Ravijola. Here are the verses depicting the climax of their encounter:<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8220;Marko swings his mace<br>Relentlessly, without mercy,<br>Strikes the white fairy between the shoulders,<br>Knocks her to the black earth,<br>Then begins to beat her with the mace,<br>Turning her from side to side,<br>Striking her with his golden mace.&#8221;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>This description of Marko&#8217;s violence toward Ravijola is not an isolated example of his aggression toward fairies in our epic tradition. Ravijola&#8217;s cousin, the <em>brodarica<\/em> fairy, fares similarly in the poem &#8220;Marko Kraljevi\u0107 and the Boatwoman Fairy&#8221;:<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8220;He swung his light mace,<br>And struck the boatwoman fairy,<br>As soon as he hit her lightly,<br>He laid her to the black earth,<br>Then walked away, singing through the forest,<br>While the fairy lay there, barely moving.&#8221;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Although the epic poems about Kraljevi\u0107 Marko contain numerous instances of violence against women (with the most notable being &#8220;Kraljevi\u0107 Marko and the Arab Girl&#8221;), the violence is never driven by misogynistic motives. Beating a fairy with a mace may seem brutal, but a fairy is not an ordinary woman\u2014she is a supernatural being. The contemporary perception of the fairy as a benevolent creature inclined to help humans\u2014<em>fairy godmother<\/em>\u2014developed during the Romantic period, which idealized the medieval era and similarly softened the image of one of its most dangerous creatures. This romanticized portrayal of the fairy is characteristic of Serbian Romanticism as well, where the fairy is seen as a benevolent supernatural being.<\/p>\n\n\n\n<p>Despite this romanticized depiction, which persists to this day, the truth is that the fairy originated as a malevolent monster and was portrayed this way throughout the Middle Ages. The medieval fairy has its roots in ancient culture: the Latin word for fairy, <em>fata<\/em>, is related to the verb <em>fatum<\/em> (fate), alluding to her ability to influence human destiny. This characteristic links her to the ancient Greek Moirai\/Roman Parcae, while her erotic nature makes her akin to the ancient nymph, with whom she shares a fondness for water, as fairies in fairy tales are often found near lakes, rivers, or the sea. Her feminine charms, seduction, and beauty serve as tools of deception and as weapons to lure her mortal male victims. Marko Kraljevi\u0107 was aware of the fairy\u2019s demonic nature, which is why he didn\u2019t hesitate to strike her with his mace.<\/p>\n\n\n\n<p>The fairy&#8217;s duplicitous nature is evident even in the oldest stories about fairies from Gaelic culture, where she is linked to the disappearance of heroes into the otherworld. Irish stories of journeys and adventures (<em>immram<\/em> and <em>echtra<\/em>), such as <em>Immram Brain<\/em> (Bran&#8217;s Voyage) and <em>Echtra Condla<\/em> (Condla&#8217;s Adventure), are genres that depict a hero&#8217;s departure to the otherworld after an invitation from a fairy woman. Upon returning home, he realizes that the time spent with the fairy passed more slowly than in the mortal world, and everyone he once knew has died. There are two equally frightening endings to the story\u2014either the hero dies, or he vanishes into the otherworld after deciding to return to the fairy kingdom.<\/p>\n\n\n\n<p>Interestingly, records of fairies after these Gaelic stories, thought to have originated in the 8th century, are almost nonexistent until the 12th century. The renewed interest in fairies begins in the 12th century in collections of marvels and supernatural tales by writers like Walter Map, Geoffrey of Clairvaux, and Gervase of Tilbury. In these stories, the fairy becomes the wife of a hero who accompanies him to the mortal world. The authors often describe her as a snake-like, demonic woman hiding her true form, using terms like <em>lamia<\/em> or <em>striga<\/em> to describe her, drawing parallels with the monstrous women of ancient Greek mythology, who would deceive their victims through seduction.<\/p>\n\n\n\n<p>Why does the fairy suddenly return to collective memory, and why does she come to our mortal world?<\/p>\n\n\n\n<p>Jacques Le Goff, a historian and expert on medieval culture, noted that the supernatural also had a political function, calling this phenomenon &#8220;political supernatural.&#8221; In all early stories of a supernatural wife, the mortal hero belongs to the high social class of military nobility. He is a real historical figure, known by personal name, geographic location\/nickname, or physical characteristic (from which surnames later developed). The union of the fairy with a mortal always results in offspring, whose quality is guaranteed by their supernatural origin. Many great dynasties emphasized their supernatural ancestry\u2014Plantagenet court writers wrote of their demonic ancestress from the 11th century, while the Lusignans and their relatives, the Luxembourgs, spoke of the dragon woman Melusine (shortened from <em>Mere des Lusignan<\/em>\u2014mother of the Lusignans). The story of a man married to a supernatural woman, formed at the beginning of the 12th century, was so influential and popular that by the end of the century, many European noble houses claimed to be descendants of this monstrous lady.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"620\" src=\"https:\/\/agitated-kowalevski.162-55-85-125.plesk.page\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/meluzina-u-heraldici-lizinjana.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-406\" srcset=\"https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/meluzina-u-heraldici-lizinjana.jpg 600w, https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/meluzina-u-heraldici-lizinjana-290x300.jpg 290w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Ilustracija: Meluzina u heraldici Lizinjana, iz&nbsp;<a href=\"https:\/\/numismatics-medieval.dioptra.cyi.ac.cy\/sites\/default\/files\/B-0195-8520.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Les g\u00e9n\u00e9alogies de soixante et sept tr\u00e8s nobles et tr\u00e8s illustres maisons, partie de France, partie \u00e9trang\u00e8res, issues de Mero\u00fc\u00e9e, fils de Theodoric 2, Roy d\u2019Austrasie, Bourgongne, &amp;c.; Paris, Guillaume Le Noir, 1587.<\/a><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>The story always begins with the protagonist setting out on a hunt, chasing an enchanted animal, typically a wild boar or, more often, a deer. The motif of the hunt for the white stag, which leads the hero to the fairy, is a topos\u2014a common theme in medieval tales about the hero&#8217;s journey into the fairy kingdom. The future wife is usually encountered near a body of water: a lake, river, or sea, depending on the setting of the story. Bewitched by her appearance, the hero falls in love at first sight, and the fairy agrees to come into his world under certain conditions. The condition for her joining him is a prohibition placed upon the husband (which can take many forms: he must not look at her while she bathes, must not touch her with iron\u2014which symbolically means not to strike her, etc.). Their love in this world is long-lasting and fruitful, but the trust between the spouses is broken when the husband violates the prohibition, leading to the fairy&#8217;s departure.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"598\" height=\"301\" src=\"https:\/\/agitated-kowalevski.162-55-85-125.plesk.page\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/otkrice-meluzine-tajne.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-407\" srcset=\"https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/otkrice-meluzine-tajne.jpg 598w, https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/otkrice-meluzine-tajne-300x151.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 598px) 100vw, 598px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Ilustracija: Otkri\u0107e Meluzinine tajne, iluminacija na pergamentu iz rukopisa Jean d\u2019Arras -Roman de M\u00e9lusine, 1450 \u2013 1500, u vlasni\u0161tvu&nbsp;<a href=\"http:\/\/expositions.bnf.fr\/contes\/grand\/008_3.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Biblioth\u00e8que nationale de France.<\/a><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>The prohibition set as a condition for the fairy to leave with the hero is a key element of the story and represents yet another common theme in folklore. We find this in ancient myths about Cupid and Psyche, Zeus and Semele, Peleus and Thetis, where a supernatural being unites with a mortal, only to leave them after a certain unfortunate event. The prohibition placed on the mortal protagonist often involves offending the fairy or even merely observing her. This is no different in our region, where in the story &#8220;Vilina Gora,&#8221; fairies render a curious onlooker mute and blind after watching their dance. The fairy boatwoman, whom Marko Kraljevi\u0107 &#8220;struck down to the black earth,&#8221; also intended to blind the hero after he visited her abode to drink cold spring water without paying the ferry fee. Marko&#8217;s conflict with Ravijojla also stems from an offense against the fairy, specifically breaking her prohibition. The poem opens with a description of the friendship between Marko and his blood brother Milo\u0161, to whom Ravijojla had forbidden to sing. Marko Kraljevi\u0107 asks his blood brother Milo\u0161 to sing, and Milo\u0161 responds:<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8220;But my brother, Kraljevi\u0107 Marko, I would sing to you, brother, But last night I drank too much wine In the mountain with the fairy Ravijojla, And the Fairy threatened me, If she hears me sing, She will shoot me, In my throat and my living heart.&#8221;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>After some persuasion, Milo\u0161 sings anyway, but is soon struck in the throat and heart by Ravijojla&#8217;s arrow, which enrages Kraljevi\u0107 Marko. His reaction, described at the beginning of this text, results in Ravijojla&#8217;s pleas for mercy and the revival of Milo\u0161. From a modern perspective, the poem might seem strange and cruel, but every detail is carefully thought out. Ravijojla&#8217;s love for wine serves to illustrate Milo\u0161&#8217;s dealings with a supernatural being, highlighting his heroic qualities and uniqueness. Milo\u0161 and Ravijojla are not depicted as equals; in fact, he is superior to her (specifically in singing), which provokes her jealousy and the imposition of the prohibition. Our epic respects the basic pattern of Western European fairy tales: the hero meets the fairy, receives a prohibition, breaks it, and faces the consequences. However, Western European stories do not feature a hero like Kraljevi\u0107 Marko, ready to confront a fairy with a mace! The ultimate goal of the poem is to glorify Marko&#8217;s heroism, whose strength can tame even a supernatural force capable of raising people from the dead. Marko understands that the fairy is, in fact, a monster, as does the epic poet who pits them against each other. Thanks to Marko&#8217;s courage\u2014manifested in his willingness to confront the monster\u2014his blood brother regains his life.<\/p>\n\n\n\n<p>It&#8217;s hard to imagine a harsher treatment than Marko&#8217;s, but we possess a rich lyrical-epic tradition. While in Western literature, the fairy becomes the wife of a chosen hero who possesses qualities making him worthy of her attention and offspring, in our region, it is the fairy who is chosen. In Western European tales, the fairy reveals herself to an individual she draws near through an enchanted animal, while instances of fairies being violently taken as wives are quite rare. These rare examples of fairy abduction in Europe are primarily found among the Germans and, naturally, in the Balkans. Examples of forced marriages with fairies in our tradition include the songs <em>How Novak&#8217;s Fairy Lover Escaped<\/em> and <em>The Wedding of Banovi\u0107 Sekula with the Fairy<\/em>. Both songs are very similar to Germanic tales of swan maidens, in which the protagonist tricks the fairy into marriage by stealing her animal skin. Novak and Sekula also hid their wives&#8217; wings and feathers, and Sekula&#8217;s mountain fairy was baptized before the forced wedding. While Western European fairies choose their husbands and even set conditions for marriage, Balkan fairies have only two options\u2014to accept the suitor or to die. The description of Sekula&#8217;s &#8220;proposal&#8221; in one of the preserved versions is quite vivid:<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8220;He wrapped her thrice with his belt, And the fourth time with his sword belt, Then he softly spoke to the fairy: &#8216;Do not fear, mountain fairy, I will not harm you, I will take you as my lover, You will live with me forever, It will be good for both you and me.&#8217;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>It was certainly good for him, as he enjoyed the fairy so much that she bore him nine sons, and it&#8217;s clear how it was for her since, like Novak&#8217;s fairy, she fled from her husband at the first opportunity. Before the cunning escape of the fairy wife, Sekula&#8217;s sons mysteriously disappear, plunging him into despair. In reality, the sons had married fairies and gone to the otherworld. Since stories of supernatural wives are primarily connected to offspring\u2014specifically the quality of offspring\u2014the motif of the fairy taking the children is quite rare in Western European tradition. Even when it appears, it usually involves female offspring, either because their gender makes them more like their mother or because the medieval mindset placed less value on female children. The poet emphasizes Sekula&#8217;s tragic fate through the sudden departure of his numerous, healthy male offspring, brought about by his marriage to the capricious fairy. The union between a mortal and a supernatural woman has roots in ancient literature, but while such unions were common and even desirable in antiquity, in medieval literature, the aim is to provoke shock. Descriptions of a fairy&#8217;s transformation in medieval literature likely elicited a sense of horror in a devout medieval reader, an effect that would be difficult to replicate today, as modern audiences are more accustomed to shocking twists and depictions and are generally less sensitive. For a Balkan listener of the epic, such an effect would come from the unexpected loss of numerous healthy male offspring. In the end (in this version of the song), Sekula is left alone, without a wife or descendants. From today&#8217;s perspective, Sekula deserves such an outcome.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"516\" src=\"https:\/\/agitated-kowalevski.162-55-85-125.plesk.page\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/rejmond-srece-meluzinu.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-408\" srcset=\"https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/rejmond-srece-meluzinu.jpg 600w, https:\/\/warped-development.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/rejmond-srece-meluzinu-300x258.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Illustracija: Geraert Leeu, Rejmond sre\u0107e Meluzinu, Die wonderlike vreemde ende schone historie van Melusijnen ende van haren geslachten, Antverpen, 1491.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Vilina plodnost je u na\u0161oj tradiciji vrlo \u010desto vezana za gradnju, \u0161to pokazuju pesme u kojima vila zida grad svojim rukama:&nbsp;<a href=\"https:\/\/sr.wikisource.org\/sr-el\/%D0%92%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD_%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4\"><em>Vilin \u010dudesni grad<\/em><\/a>&nbsp;i<em>Vila zida grad<\/em>. Vilino interesovanje za gradnju nalazimo i u zapadnoj Evropi, ta\u010dnije u najpoznatijem srednjovekovnom romanu o vili,&nbsp;<a href=\"http:\/\/noctilus.org\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/Dossier-p%C3%A9dagogique-M%C3%A9lusine.pdf\"><em>Roman de M\u00e9lusine,<\/em><\/a>&nbsp;nastalom u 14 veku. Ovaj roman u prozi predstavlja najpoznatije srednjovekovno delo o Meluzini, nastalo u svrhe politi\u010dke propagande Lizinjana. Meluzina je ovde prikazana kao finansijer i nadzornik brojnih graditeljskih poduhvata: gradova, zamkova, utvr\u0111enja i crkvi, \u0161to predstavlja vrlo netipi\u010dan prikaz srednjovekovne dame. Poput Sekuline supruge i Meluzina ima brojno mu\u0161ko potomstvo \u2014 deset sinova. Dok se natprirodn\u0430 priroda Sekulinih sinova ogleda u njihovom odlasku u onostrano, Meluzinini potomci, uprkos herojskim podvizima u Krsta\u0161kim ratovima, imaju o\u010digledne fizi\u010dke deformitete koji pre\u0107utno svedo\u010de o njihovom \u010dudovi\u0161nom poreklu.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Vilina vezanost za graditeljsku delatnost o\u010digledna je i u pesmi&nbsp;<a href=\"https:\/\/sr.wikisource.org\/wiki\/%D0%97%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%9A%D0%B5_%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%B0\"><em>Zidanje Skadra<\/em><\/a>, s tim \u0161to je ovde nagla\u0161ena i njena \u010dudovi\u0161na priroda, jer nailazimo na motiv vile ru\u0161iteljke:<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u0160to majstori za dan ga sagrade,<\/em><em><br><\/em><em>To sve vila za no\u0107 obaljuje.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Zidanje Skadra<\/em>&nbsp;prikazuje svu demonsku prirodu vile, jer ona zahteva ljudsku \u017ertvu u vidu blizanaca istog imena \u2013 Stoje i Stojana, da bi dozvolila gradnju. Budu\u0107i da graditelji nisu na\u0161li blizance koje krase ta imena, vila dobija zamenu u vidu supruge Gojka Mrnjav\u010devi\u0107a, koju uzidaju u temelje grada. \u017drtvovanje mlade Gojkovice predstavlja jedan od najtu\u017enijih, najtragi\u010dnijih momenata narodne poezije. Srceparaju\u0107i opisi njene \u017ertve uticali su i na Andri\u0107a, \u010diji osvrt na&nbsp;<em>Zidanje Skadra<\/em>&nbsp;u romanu&nbsp;<em>Na Drini \u0106uprija,<\/em>&nbsp;poprima mo\u017eda epskije dimenzije od samog epa, pru\u017eaju\u0107i jo\u0161 tragi\u010dniju i suroviju verziju \u017ertve vili:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>Najposle su sejmeni prona\u0161li u jednom udaljenom selu dvoje bliznadi, pri sisi, i oteli ih silom vezirove vlasti; ali kad su ih poveli, majka nije htela da se odvoji od njih, nego je kukaju\u0107i i pla\u010du\u0107i, neosetljiva za psovke i udarce, posrtala za njima sve do Vi\u0161egrada. Tu je uspela da se progura pred Neimara.<\/em><em><br><\/em><em>Decu su uzidali, jer druge nije moglo biti, ali Neimar se, kako ka\u017eu, sa\u017ealio i ostavio na stubovima otvore kroz koje je nesre\u0107na majka mogla da doji svoju \u017ertvovanu decu. To su ovi fino srezani slepi prozori, uski kao pu\u0161karnice, u kojima se sada gnezde divlji golubovi. Kao spomen na to ve\u0107 stotinama godina te\u010de iz zidina maj\u010dino mleko. To su oni beli, tanki mlazevi \u0161to u odre\u0111eno doba godine cure iz besprekornih sastavaka, i vidi im se neizbrisiv trag na kamenu.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Romantizam kona\u010dno obuzdava vilinu plahovitu narav, pa ona postaje naklonjenija ljudima. U srpskom romantizmu nailazimo na zanimljive prikaze vile koji su u funkciji uobli\u010davanja kulta pesnika Branka Radi\u010devi\u0107a, koji se razvija ubrzo nakon njegove smrti i prenosa posmrtnih ostataka iz Be\u010da na Stra\u017eilovo 1883 godine. Kompozicija \u201eBranko i vila\u201cnastala je kao programska predstava vezana za uobli\u010davanje ideje o srpskom nacionalnom pesniku. Ona je tokom poslednjih decenija XIX veka i prvih decenija XX veka stekla status patriotske ikone, te su mnogobrojne replike dospele i u mnoge ku\u0107e \u0161irom Vojvodine. Ideja uobli\u010dena jo\u0161 u srednjem veku, po kojoj samo odabrani mogu da \u0161uruju sa vilama, u romantizmu kao dostojnog njenog dru\u0161tva, umesto heroja naoru\u017eanog buzdovanom, vidi heroja naoru\u017eanog intelektom.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>LITERATURE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Alberto Varvaro, <em>Apparizioni fantastiche &#8211; tradizioni folcloriche e letteratura nel Medioevo<\/em>, Il Mulino, Bologna, 1994, pp. 69-91.<\/p>\n\n\n\n<p>Gervasio di Tilbury, <em>Otia imperialia &#8211; libro III le meraviglie del mondo<\/em>, edited by Fortunata Latella, Carocci editore, 2010., pp. 197-201; 245-257.<\/p>\n\n\n\n<p>Gillian M. E. Alban, <em>Melusine the Serpent Goddess in A. S. Byatt\u2019s \u2018Possession\u2019 and in Mythology<\/em>, Lexington Books, 2003, p. 197.<\/p>\n\n\n\n<p>\u017dak le Gof, <em>Srednjovekovno imaginarno<\/em>, Izdava\u010dka knji\u017earnica Zorana Stojanovi\u0107a, Sremski Karlovci, 1999, p. 43.<\/p>\n\n\n\n<p>Jacques Le Goff, <em>Melusina materna e dissodatrice, Tempo della Chiesa e tempo del mercante<\/em>, Einaudi editore, Torino, 1977, pp. 287-312.<\/p>\n\n\n\n<p>Laurence Harf-Lancner, <em>Morgana e Melusina: la nascita delle fate nel Medioevo<\/em>, Einaudi, Torino 1989, pp. 9-41; 176-309.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Kako je Novaku utekla vila ljubovca<\/em>, <em>Epske narodne pesme &#8211; Bugar\u0161tice<\/em>, Narodna knjiga, Beograd, 1965, pp. 75-76.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Kraljevi\u0107 Marko i vila<\/em>, <em>Epske narodne pesme &#8211; Kraljevi\u0107 Marko<\/em>, Narodna knjiga, Beograd, 1965, pp. 10-13.<\/p>\n\n\n\n<p>Miroslav Timotijevi\u0107, <em>Guslar kao simboli\u010dna figura srpskog nacionalnog peva\u010da<\/em>, in <em>Zbornik Narodnog muzeja \u2013 istorija umetnosti XVII\/2<\/em>, Beograd, 2004, pp. 256-257.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Online Sources:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dejan Ajda\u010di\u0107, <em>O vilama u narodnim baladama<\/em> (<a href=\"https:\/\/www.rastko.rs\/rastko\/delo\/10032\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.rastko.rs\/rastko\/delo\/10032\">online text<\/a>)<\/p>\n\n\n\n<p>Ivo Andri\u0107, <em>Na Drini \u0107uprija<\/em>, 1945. (<a href=\"https:\/\/skolasvilajnac.edu.rs\/wp-content\/uploads\/Ivo-Andric-Na-Drini-cuprija.pdf\">pdf download<\/a>)<\/p>\n\n\n\n<p>Jasmina Trajkov, <em>Branko i vila \u2013 vizuelna kultura i kult nacionalnog heroja<\/em>, in <em>Kultura<\/em>, no. 131, 2011, pp. 123-133. (<a href=\"https:\/\/scindeks-clanci.ceon.rs\/data\/pdf\/0023-5164\/2011\/0023-51641131123T.pdf\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/scindeks-clanci.ceon.rs\/data\/pdf\/0023-5164\/2011\/0023-51641131123T.pdf\">pdf download<\/a>)<\/p>\n\n\n\n<p>Slavica Luki\u0107, <em>Si\u017eejni model \u201eSekula i vila\u201c u dijahronijskoj i sinhronijskoj perspektivi<\/em>, in <em>Folkloristika<\/em>, 1\/1, 2016, pp. 59-77. (<a href=\"http:\/\/folkloristika.org\/site\/assets\/files\/1050\/lukic.pdf\" data-type=\"link\" data-id=\"http:\/\/folkloristika.org\/site\/assets\/files\/1050\/lukic.pdf\">pdf download<\/a>)<\/p>\n","protected":false},"featured_media":1301,"template":"","class_list":["post-1960","blog","type-blog","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/warped-development.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/1960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/warped-development.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/warped-development.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/warped-development.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1301"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/warped-development.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}